与中国人在中秋节的时候吃月饼不同,日本人在赏月的时候吃江米团子,称为“月见团子”(一种用糯米制成的年糕),这种“月见团子“是中秋时才在日本的百货公司、超市及和菓子店有售。各色各样月间团子被做得玲珑精致,里面包裹栗子、芋头等馅料的江米团酷似放大版的汤圆,是日本独有的“赏月食品”。日本中秋节另外一大特色是过“十三夜”。“十三夜”也称“栗名月”或者“豆名月”,在这一天人们会吃着栗子、大豆等食品,与家人一起欣赏晚秋的月色.
 |
|

韩国:“秋文节”回家探亲 品松糕
韩国人中秋节叫“秋文节”。也称“秋夕”或“感恩节”,与元旦、寒食、端午列为民间四大佳节。“每逢佳节倍思亲”,韩国秉承了汉字文化圈的传统,中秋节成为一年中最重要的节日。韩国人极重孝道,中秋节子女能否回家拜见双亲长辈,是衡量子女孝顺与否的重要尺度。因而在韩国,中秋这一天不论身在何处,即使再忙也都要赶回去,与家人团聚。
当天他们以松糕为中秋节特别节物,家家蒸食并相互馈送。松糕形如半月,用米粉制成,内馅豆沙、粟肉、枣泥等,因蒸时垫有松毛而得名。可以切成片、四角形或菱形。松糕入口糯软,口味香甜,深受韩国人民喜爱。有的还吃用糯米和松子、栗肉、枣泥、蜂蜜做的八宝饭。中秋节的前一天晚上,明亮的月光下,全家人聚在一起做松糕。韩国很久以前就有松糕做的越漂亮,将来的配偶就会越好的说法。所以,还没有嫁人的女子们都争奇斗艳的将松饼做的很漂亮,引得周围一片欢声笑语。 |